花びらで描いた巨大な路上アート! イタリアの「インフィオラータ」へ行こう

道路いっぱいに広がる鮮やかな色彩の絵。近寄って見てみると……。すべて花びらで描かれていて、まるで花のじゅうたんのようです。毎年6月頃にイタリアで行われる祭典「インフィオラータ」。イタリア語で「種を蒔く」という意味をもつこのイベントは、イタリア各都市で開催されます。

インフィオラータとは?

イタリアで13世紀頃から祝日に制定された、キリストの生存を讃える「コルプス・ドミニ(聖体祭)」。この日の前後には、花や種子などを使って教会までの道に絵を描いてその上を行進する風習がありました。そして1625年、ローマ・カトリックの総本山であるサン・ピエトロ大聖堂でモザイク風の花のデコレーションをしたのがきっかけとなり、現在のようなイベントになったと言われています。

投稿者:Domenico B

制作に携わるのは専門の職人ではなく、地域の住民。子どもから大人まで一丸となって取り組むのです。花びらをカットし、色ごとに分けたら、下絵の上に花びらを敷き詰めていきます。

投稿者:co_ricca

投稿者:Ray B

投稿者:Giancarlo D

ジェンツァーノ

1778年に始まり、イタリア最古の祭りとしても知られるのがローマから南東に約30kmの都市、ジェンツァーノでのインフィオラータです。2019年は6月22日(土)〜24日(月)の3日間開催。サンタ・マリア・デッラ・シーマ教会までの道には、60万本以上の花を使って描かれた絵が200m先まで広がります。土曜日の午後には下絵が、日曜日の朝からは花びらを使って描かれるので、制作中のシーンもお見逃しなく!

投稿者:Aldo u79

投稿者:Beatrice9-6

投稿者:Beatrice9-6

Cittadina molto carina a ridosso del lago di Nemi, famosa per “l’infiorata” che si svolge nel mese di giugno di ogni anno, coprendo di composizioni floreali tutta la salita di via Belardi. Percorrendo la salita stessa ed oltrepassando la chiesa di Santa Maria della Cima, si arriva a dei vicoletti con terrazzini dai quali è possibile vedere il lago dall’alto. Cittadina viva ed accogliente.
毎年6月に開催される「インフィオラータ」で有名な、ネミ湖近くのとてもきれいな街です。丘を上ってサンタマリアデッラシーマ教会を過ぎると、テラスがある小さな路地に出るので、そこから湖を見ることができます。にぎやかで居心地の良いところです。Attivolさんの口コミ
E’ incredibile come gli artisti riescano a realizzare opere, curate nei minimi dettagli, con il solo uso di fiori e altri elementi del mondo vegetale (mi è sembrato di vedere anche gusci di pinoli e semi color arancio).
花や植物のほかの素材を(松の実の殻や、オレンジ色をした種なども)使って、細かいところまで熱心に作品を制作しているアーティストたちがとにかく素晴らしいです。Attivolさんの口コミ

Genzano

バブル評価 5 段階中 4.5
620位:ラツィオの観光スポット4,820件中

スペッロ

イタリア中央部にある人口8000人あまりの小さな村、スペッロ。「イタリアの最も美しい村協会」に認定された村だけあって、石畳の路地や趣のある教会など、どこを切り取ってもフォトジェニック! ここでも1831年からインフィオラータが行われています。日曜の「コルプス・ドミニ(聖体祭)」に向けて、土曜から夜通し制作されるのだとか。インフィオラータの期間中は、祭りを盛り上げようと軒先に花を飾る家が多いため、村内を散策してみましょう。2019年の開催日は6月22日(土)と23日(日)です。

投稿者:LUPOERRANTE

投稿者:alessandra_biondi3

投稿者:Domenico B

投稿者:Wander617847

ペルージャ郊外でおこなわれるインフィオラータ、花と花びらと植物を使ってさまざまな絵を描く祭典です。東京のインフィオラータにも行きましたが、それよりも色使いがあざやかです。比較してみるのも面白いと思いました。Urara Uさんの口コミ
6月第1週の土曜日に、アッシジから日帰りで訪れました。ともかくすごい賑わいで、メインストリートは歩くのもやっと。レストランもカフェも満員で、結局、駅近くのキオスクのような店でサンドイッチを食べる羽目に。80recettesさんの口コミ
Procession starts at 10 and the place is pretty packed by 9:00. 7 to 9 is the best time to view the displays, then find a vantage point for the parade..
行進は10時スタートですが、見学場所は9時の時点でほぼ満員になります。ディスプレイを見たあと、パレードのための場所を確保したいなら7時から9時が最もオススメです。
SteveBotさんの口コミ

カンポバッソ

イタリア南部、モリーゼ州の州都カンポバッソンのインフィオラータは、毎年5月31日に開催。1905年、当時の司教が長期間に渡り放置されていたサンタ・マリア・マッジョーレ教会の修繕に乗り出し、1911年に工事の完了を祝うために始まりました。1日だけのイベントにつき、早朝から慌ただしく準備が始まります。夕方頃には、聖母像が花の絵の上を通り過ぎるのが見られますよ。

投稿者:TotoArca

投稿者:Ott75

投稿者:PaCb80

L’infiorata del 31 Maggio è veramente uno spettacolo da non mancare! Tutto il centro storico partecipa alla realizzazione di questo lungo tappeto di fiori multicolori che si snoda per i vicoli , con grande spirito di coesione ! Nelle settimane che precedono la sfilata ogni famiglia si divide i compiti , c’è chi trova i fiori , chi li sfoglia e chi li divide ,poi vengono conservati in luoghi umidi che purtroppo abbondano da queste parti !!!
5月31日のインフィオラータは本当に見逃せません! 歴史地区のあらゆる路地で、色とりどりの花で埋め尽くされた長いカーペットが出現します。パレードが始まるまでの数週間で、各家庭でそれぞれの仕事を振り分けます。花を探してくる人や分別する人などがいます。Piera Lさんの口コミ
Una delle feste più belle e suggestive della città con un gran lavoro da parte di tutti coloro che collaborano per realizzare questa fantastica manifestazione! Non perdetevela!
この素晴らしいイベント実現のために力を合わせる、すべての人々によって素晴らしい仕事と、市内で最も美しくて刺激的な祭りのひとつです! お見逃しなく!Nicola Sさんの口コミ

L'infiorata

バブル評価 5 段階中 4.5
1位:カンポバッソのコンサート & ショー3件中

フィナーレを迎えると……

せっかく時間をかけてできあがった大作ですが、終了後には子どもたちが絵の上にやってきて、花を蹴散らして歩きます。美しくはかないお祭りの終焉もまた、ぜひ心に留めておきたい光景です。

投稿者:Ilaria P

たった3日、場所によっては1日だけしか見られない花のアートを目当てに、地元の人のみならず世界中から観光客がやってくる「インフィオラータ」。混雑は必至ですが、現地に足を運んだからこそ味わえる魅力があります。名物料理がふるまわれるなど、お祭り感も満載で訪れる価値大!ですよ。

この記事に関するタグ

話題の記事